RotuloLosfragmentos

Lo último en Fragmentosdelibros.com

NUEVAS INCORPORACIONES

Enlaces directos en las imágenes

Final de Mis chistes, mi filosofía.
Slavoj Žižek
Acceso directo a los fragmentos de Mis chistes, mi filosofía. Slavoj Žižek

Comienzo de Hombres buenos.
Arturo Pérez-Reverte
Hombres buenos de Arturo Pérez-Reverte. Comienzo.

Fragmentos de Mountolive.
Lawrence Durrell
Fragmentos de Mountolive. Lawrence Durrell

Cuatro Relatos de Relatos de lo inesperado.
Roald Dalh
Cuatro Relatos de Relatos de lo inesperado. Roald Dalh

 

 

NUEVAS PORTADAS
Final de Tiempo de silencio
Luis Martín Santos
Final de Tiempo de silencio de Luis Martín Santos

Comienzo de El árbol de la ciencia
Pío Baroja
Fragmentos de El árbol de la ciencia de Pío Baroja

Fragmentos de El Jardín de la pólvora
Andrés Trapiello
Fragmentos de El Jardín de la pólvora de Andrés Trapiello

Fragmentos de La nada cotidiana
Zoé Valdés
Fragmentos de La nada cotidiana de Zoé Valdés

DedoIndice

 

Fragmentos de libros. EL ASNO DE ORO de Lucio APULEYO  Fragmentos I:

Nuestra portada:
AsnoOroCaric
TEXTO DE PORTADA:  Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit...-- No hay nadie que ame el dolor mismo, que lo busque, lo encuentre y lo quiera, simplemente porque es el dolor.
  Provisional.    © LCJ 2018
Edit: LIBRA editorial  web no encontrada   

    Del prólogo de Joaquín del Moral Ruiz:

La traducción castellana que hemos seleccionado para la presente edición es atribuida a Diego López de Cotegana, humanista sevillano que quizá la realizase hacia 1500, razón por la cual posee un especial interés por el conocimiento profundo que demuestra del latín y la traducción fiel que hace del libro. Este traductor dividió los once libros de Apuleyo en capítulos, pero nosotros hemos preferido dejarlos en los once libros del original. La traducción ha sido corregida ortográficamente y sintácticamente, modificando algunas frases y limpiándola de arcaísmos idiomáticos, hoy en desuso, pero conservando toda la frescura de la vieja traducción castellana. La primera edición de las obras de Apuleyo se imprimió en Roma el año 1469, en folio…”

  

Fragmentos de libros

Del PRIMER LIBRO

… Al tiempo que yo salía con mi pescado, viene tras de mí Pithias, que fue mi compañero cuando estudiábamos en Atenas. El cual había días que no me había visto, y como me conoció, se vino a mí con mucho amor y me abrazó, dándome paz amorosamente, y dijo:

-¡Oh Lucio! Mucho tiempo ha que no te he visto: por los dioses que después que nos partimos de nuestro maestro Clytias, nunca más nos vimos; mas ¿qué es ahora la causa de tu venida?...

 

Continuar  FRAGMENTOS  de "El asno de oro".

  Comparta, si lo considera de interés, gracias:        

          Contáct@ con

 fragmentosdelibros.com 

     FormContacto

         

             El Buda lógico

ElBudaLogico Servi

         

                      Usted

UstedModulo

         

© 2020 fragmentosdelibros.com. Todos los derechos reservados. Director Luis Caamaño Jiménez

Please publish modules in offcanvas position.